le nouveau Digipass 850 de NW_20011022_en_VASCO offre le premier lecteur de cartes à puce multifonctionnel et sécurisé

octobre 22, 2001

Digipass 850 améliore le déploiement et l'utilisation des cartes à puce grâce à une combinaison flexible et unique de n'importe où, en tout temps de portabilité avec connectivité USB, indépendamment de la plate-forme de carte à puce

OAKBROOK TERRACE,Illinois et BRUSSELS, Belgique - 22 octobre 2001 - VASCO (NASDAQ - EASDAQ: VDSI; www.vasco.com), un fournisseur mondial de produits de sécurité à l'échelle de l'entreprise qui prennent en charge le commerce électronique et le commerce électronique, a présenté aujourd'hui le Digipass® 850, un lecteur de carte à puce sécurisé, intelligent et multifonction. En tant que prochaine génération de « portail électronique sécurisé » suite à l'introduction par l'entreprise du Digipass 800, le Digipass 850 peut soit être connecté au port USB d'un PC, agissant comme un lecteur de carte à puce sécurisé compatible PC/SC, ou utilisé sans connexion pour ajouter une capacité d'authentification et de signature électronique indépendante de canal à n'importe quelle plate-forme de carte à puce. Avec le Digipass 850, les organisations disposent désormais d'un outil flexible et sécurisé pour soutenir le déploiement de cartes à puce pour des applications allant des infrastructures à clé publique, e-banking, e-commerce, e-purse, et la sécurité du réseau - le tout dans un seul appareil.

Le résultat ? Les institutions financières, les sociétés et les organismes gouvernementaux peuvent maintenant facilement prendre en charge tous les canaux actuels et futurs de déploiement des cartes à puce, offrant les types de services sécurisés que ces titulaires voudront utiliser.

« Par exemple, certains détenteurs de cartes à puce peuvent seulement vouloir des services de base comme les services bancaires par téléphone ou web au début, et peuvent utiliser le Digipass 850 comme un jeton d'authentification portable fort avec leur carte à puce », a expliqué Jan Valcke, vice-président exécutif des ventes et du marketing pour VASCO. "D'autres peuvent vouloir des services plus sophistiqués tels que l'e-ticketing, le chargement de l'argent dans les cartes à puce e-purse à partir de leur PC, ou de courtage en ligne, afin qu'ils utilisent le Digipass 850 en mode connecté comme un lecteur de carte à puce sécurisé. Ce qui est important, c'est que dans chaque cas, la même carte à puce est le point d'identité numérique entre la banque et le client, la banque n'a pas besoin de changer son infrastructure pour ajouter de nouveaux services et canaux, et le client n'a pas besoin d'un nouveau lecteur de carte à puce.

En mode connecté, le Digipass 850 prend en charge l'entrée de NIP local et la confirmation des données sur le lecteur lui-même, au lieu de sur la plate-forme non fiable du PC - éliminant l'un des principaux problèmes de sécurité avec les cartes à puce. Dans son mode non connecté, le Digipass 850 fonctionne en conjonction avec la carte à puce du titulaire pour créer une plate-forme d'authentification entièrement portable et alimentée par batterie. Dans ce mode, le DP850 ne nécessite aucun pilote à installer, éliminant ainsi le plus grand obstacle au déploiement généralisé des cartes à puce.

Un autre avantage clé du Digipass 850 de VASCO est qu'il offre aux organisations un moyen facile de commencer à déployer une infrastructure de carte à puce en prévision du déploiement d'une infrastructure à clé publique, mais sans les coûts de gestion et d'administration élevés. Les administrateurs de réseau et de sécurité peuvent déployer des cartes à puce stockant un certificat et une clé privée ainsi que le Digipass 850, ce qui permet d'améliorer la sécurité en utilisant la capacité d'entrée de NIP sécurisée du Digipass 850. Comme une sorte de "pré-PKI" forte authentification et le déploiement de signature électronique, la carte à puce est utilisé pour générer un mot de passe dynamique. Lorsqu'ils sont prêts, l'organisation peut déployer un PKI complet sans nécessiter de modification à l'infrastructure client existante, ou tout simplement choisir de continuer à utiliser la carte à puce avec Digipass pour obtenir les avantages d'un contrôle d'accès hautement sécurisé mais facile à utiliser.

« Le Digipass 850 agit comme un « facilitateur PKI » flexible », a déclaré Eddy De Legher, chef de produit principal chez VASCO. "Même les organisations qui décident d'aller à un PKI en utilisant des certificats côté serveur peuvent toujours utiliser l'infrastructure client des cartes à puce déployées et Digipass pour une authentification forte, réduisant considérablement l'exposition du certificat à l'accès non autorisé. Et parce qu'il est un membre de la famille de produits Digipass, le Digipass 850 peut être installé avec n'importe quel client Digipass sans aucun changement à leurs systèmes existants."



À proposde VASCO VASCO sécurise l'entreprise du mainframe à internet grâce à des solutions d'infrastructure qui permettent d'assurer la sécurité du commerce électronique et du commerce électronique, de protéger les informations sensibles et de protéger l'identité des utilisateurs. La famille de Digipass® et de produits VACMAN® offre une sécurité de bout en bout grâce à une forte authentification et à la signature numérique, à une connexion unique d'entreprise et à la sécurité LAN, tout en réduisant considérablement le temps et les efforts requis pour déployer et gérer Sécurité. VASCO compte parmi ses clients des centaines d'institutions financières, de sociétés de premier ordre et d'organismes gouvernementaux dans plus de 50 pays. Plus d'informations sont disponibles à www.vasco.com.

Déclarationsprospectives Les énoncés énoncés dans le présent communiqué de presse qui se rapportent à des plans, des événements ou des performances futurs sont des énoncés prospectifs. Toute déclaration contenant des mots tels que « croit », « anticipe », « prévoit », « s'attend » et des mots similaires, est prospective, et ces énoncés comportent des risques et des incertitudes et sont fondés sur les attentes actuelles. Par conséquent, les résultats réels pourraient différer considérablement des attentes exprimées dans ces énoncés prospectifs.

Il est fait mention des documents publics déposés par la Société auprès de la Securities and Exchange Commission des États-Unis pour obtenir de plus amples renseignements sur la Société et ses activités.

Pour plus d'informations, contactez :

Médias:Amériques: Mike Lange, '1 630 932 8844, mlange.comEMEA/APAC: Jochem Binst, '32 2 456 9810, pr .com Relations Investisseurs:
Annemieke Blondeel, Amériques , 1 630 932 8844, Europe , 44 20 8308 7080, @onespanablondeel .com